Dans le récit du baptême de l’eunuque Ethiopien, la phrase « Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L’eunuque répondit: Je crois que Jésus Christ est le Fils de Dieu » se trouve dans certaines traductions en français de la bible mais pas dans d’autres.

Actes 8 (LSG 1910) 26 Un ange du Seigneur, s’adressant à Philippe, lui dit: Lève-toi, et va du côté du midi, sur le chemin qui descend de Jérusalem à Gaza, celui qui est désert. 27 Il se leva, et partit. Et voici, un Éthiopien, un eunuque, ministre de Candace, reine d’Éthiopie, et surintendant de tous ses trésors, venu à Jérusalem pour adorer, 28 s’en retournait, assis sur son char, et lisait le prophète Ésaïe. 29 L’Esprit dit à Philippe: Avance, et approche-toi de ce char. 30 Philippe accourut, et entendit l’Éthiopien qui lisait le prophète Ésaïe. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis? 31 Il répondit: Comment le pourrais-je, si quelqu’un ne me guide? Et il invita Philippe à monter et à s’asseoir avec lui. 32 Le passage de l’Écriture qu’il lisait était celui-ci: Il a été mené comme une brebis à la boucherie; Et, comme un agneau muet devant celui qui le tond, Il n’a point ouvert la bouche. 33 Dans son humiliation, son jugement a été levé. Et sa postérité, qui la dépeindra? Car sa vie a été retranchée de la terre. 34 L’eunuque dit à Philippe: Je te prie, de qui le prophète parle-t-il ainsi? Est-ce de lui-même, ou de quelque autre? 35 Alors Philippe, ouvrant la bouche et commençant par ce passage, lui annonça la bonne nouvelle de Jésus. 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l’eau. Et l’eunuque dit: Voici de l’eau; qu’est-ce qui empêche que je ne sois baptisé? 37 Philippe dit: Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L’eunuque répondit: Je crois que Jésus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrêter le char; Philippe et l’eunuque descendirent tous deux dans l’eau, et Philippe baptisa l’eunuque. 39 Quand ils furent sortis de l’eau, l’Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l’eunuque ne le vit plus. Tandis que, joyeux, il poursuivait sa route

Ce verset 37 n’est par exemple pas dans les traductions suivantes : NBS (Nouvelle Bible Second), PDV (Parole de Vie), Chouraqui, TOB (Traduction Œcuménique de la Bible), Bible de la Liturgie, Jérusalem, Bible des Peuples et il n’est pas dans toutes les Darby. Voir 25 traductions françaises différentes dans le site de La Référence Biblique: http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Livre=44&Chap=8&Vers=37

Un autre passage sur le baptême a lui aussi plusieurs traductions françaises différentes:

(1 Pierre 3:21) Traduction David Martin  1744 : A quoi aussi maintenant répond la figure qui nous sauve, [c’est-à-dire], le Baptême ; non point celui par lequel les ordures de la chair sont nettoyées, mais la promesse faite à Dieu d’une conscience pure, par la résurrection de Jésus-Christ ;

(1 Pierre 3:21) Traduction King James Française  2006 : la réponse d’une bonne conscience envers Dieu, par la résurrection de Jésus Christ;

(1 Pierre 3:21) Louis Segond 1910 : l’engagement d’une bonne conscience envers Dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la résurrection de Jésus Christ

Dans certaines Darby, une note de bas de page indique ‘témoignage’, le baptême témoigne que notre conscience a été purifiée par Jésus. Ce qui correspondrait à d’autres passages du Nouveau Testament, comme Colossiens 1:22. Le baptême serait une démonstration public de notre  identité en Christ, de notre identité dans sa mort et sa résurrection.

Dieu nous purifie, nous sanctifie et donc nous donne une conscience pure, ce que nous ne pouvons pas faire de nous-mêmes, aussi bon soit notre comportement.

Béréenne attitude

Publicités